「プロ野球速報」では、野球ニュースを中心に気になる野球情報をどこよりも早くまとめて紹介していきます。

【中日】桂川通訳、150万増の推定850万円で更改

投稿日時 2015/11/21/8:00 AM | コメント数 コメント(5) | カテゴリ 中日
1: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:36:38.08 ID:Nt+EbGWUdHA

700→850

今季担当
英語 ネイラー
スペイン語 バルデス ルナ ナニータ エルナンデス

2: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:37:25.83 ID:sC9a1DdV0HA
通訳がそんなに昇給する要因とは

 

5: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:38:08.14 ID:Nt+EbGWUdHA
>>2
ネイラーの加入で負担が増えた

 

3: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:37:33.21 ID:IJfZNl570HA
トリリンガルだったのか(驚愕)
4: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:38:05.19 ID:Nok3UG2w0HA
ガバガバ翻訳の癖に

 

6: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:38:12.46 ID:65iHk1JfdHA
ガバガバ通訳ニキ

 

7: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:38:48.40 ID:TkYOKe4a0HA
バルデス「やっと勝てた 横から投げるアイツとストレートだけの脳筋はもう使わないで欲しい」
通訳「応援してくれた皆様のおかげです。」
バルデス「つーか中4で酷使しすぎ 死ぬぞ俺」
通訳「油断せずに心がけて負けても前向きで頑張りました。」
バルデス「ほんといい加減にしろよ」
通訳「最初から全力で行こうと気合入れて頑張りました。」
バルデス「次からはタジマとアキフミで頼むわ あとオカダ」
通訳「2点取られてしまったけど打線が頑張ってくれました。」
バルデス「あいつらさえ居なければこれからも勝てる」
通訳「勝てない間も応援してくれてありがとうございます!これからも頑張ります!」

 

10: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:40:29.55 ID:Yap9KYGXdHA
>>7
ほぼ意訳通りやな

 

11: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:40:54.99 ID:aSu/kH7baHA
>>7
これマジ?

 

8: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:39:45.35 ID:TXqskyZI0HA
中日で最も多くお立ち台に上がる人やぞ

 

9: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:40:20.17 ID:QymlNgvs0HA
ルイス君は?

 

12: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:41:03.18 ID:pyqzYIVL0HA
ビシエド「よろしくニキーwww」

 

14: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:42:09.69 ID:IJfZNl570HA
>>12
桂松「キューバはスペイン語圏だから大丈夫だぞ」

 

13: 名無し 投稿日:2015/11/20(金) 13:42:01.19 ID:sC9a1DdV0HA
持ち言語一つ増やして150万円増は安くね?

 

スレッドURL: 【中日】桂川通訳、150万増の推定850万円で更改


コメント / トラックバック 5 件

  1. 1
    匿名 says:

    こんなん草生える

  2. 2
    匿名 says:

    あれ、クラークとか英語圏の助っ人いたよなあ、ルナと同時期に
    当時の通訳はこの人じゃなかったん?

  3. 3
    匿名 says:

    来シーズンは大場もいるから大変だな

  4. 4
    匿名 says:

    いや、クラーク用に英語通訳の人雇ってた
    ヒーインでは関西弁(三重弁?)混じりで独特だったわ

    桂川さんは10年以上中日にいる ちなみに元青年海外協力隊やで

  5. 5
    ななし says:

    言語よりヒーローインタビューでのテンションの高さが評価されたんじゃないかと思ってる

コメントをどうぞ

広告
関連記事
    None Found
にほんブログ村 2ちゃんねるブログ 2ちゃんねる(野球)へ
にほんブログ村